现代都市连载
小说《菜根谭:汉英对照》,是作者“洪应明、周文标、周文标、应佳鑫”笔下的一部小说推荐,文中的主要角色有周文标赵丽宏,小说详细内容介绍:这是明代洪应明收集编撰的一本论述正心修身、养性育德的语录体小品集。本书以“菜根”命名,表达“嚼得菜根,百事可做”的思想,即“人可通过艰苦磨练获得才智修养”。文辞优美,对仗工整,短小精粹,耐人寻味,融儒、道、佛三家思想以及作者的生活体验为一体,蕴含着深刻的哲理,是中华民族传统文化的结晶。收录原作的同时,配以中文注释、今文解译、英文注释和英文翻译,便于中外各层次读者理解文意,感受中国古典文化的精妙。...
主角:周文标赵丽宏 更新:2025-02-19 21:02:00
扫描二维码手机上阅读
男女主角分别是周文标赵丽宏的现代都市小说《菜根谭:汉英对照》,由网络作家“洪应明、周文标、周文标、应佳鑫”所著,讲述一系列精彩纷呈的故事,本站纯净无弹窗,精彩内容欢迎阅读!小说详情介绍:小说《菜根谭:汉英对照》,是作者“洪应明、周文标、周文标、应佳鑫”笔下的一部小说推荐,文中的主要角色有周文标赵丽宏,小说详细内容介绍:这是明代洪应明收集编撰的一本论述正心修身、养性育德的语录体小品集。本书以“菜根”命名,表达“嚼得菜根,百事可做”的思想,即“人可通过艰苦磨练获得才智修养”。文辞优美,对仗工整,短小精粹,耐人寻味,融儒、道、佛三家思想以及作者的生活体验为一体,蕴含着深刻的哲理,是中华民族传统文化的结晶。收录原作的同时,配以中文注释、今文解译、英文注释和英文翻译,便于中外各层次读者理解文意,感受中国古典文化的精妙。...
14. Get rid of vulgarity, and you will become a man of celebrity; decrease the desires for fame and wealth, and you will enter sainthood.
作人无甚高远事业,摆脱得俗情便入名流;为学无甚增益功夫,灭除得物累①便入圣境②。
注 释
① 物累:心为外物所累。
② 圣境:至高无上、超凡脱俗的境界。
今文解译
做人并不需要建立什么了不起的功业,只需摆脱庸俗之气,人便可以跻身名流。
做学问没什么奥秘和诀窍,只要不为功名利禄所累,人便可以进入圣贤的境界。
English Translation
A good personhood does not count on how terrific one’s exploits are; so long as doing away with vulgarity, one will surely become a man of great celebrity.
The pursuit of knowledge needs no help of magic means; so long as shaking off the yoke of fame and wealth, one will certainly enter sainthood.
继续阅读请关注公众号《半字书香》回复书号【58417】
15. Be chivalrous in getting along with friends and unadorned in conducting yourself.
交友须带三分侠气;做人要存一点素心。
今文解译
交朋友要有些豪爽仗义的气概;做人要有点不张扬的平常心态。
English Translation
Be somewhat chivalrous when you get along with friends.
Be a bit unadorned when you conduct yourself in society.
继续阅读请关注公众号《半字书香》回复书号【58417】
16. Never anticipate others in seeking wealth nor lag behind in dispensing charities.
宠利①毋居人前,德业②毋落人后,受享③毋逾分外④,修为毋减分中⑤。
注 释
① 宠利:恩宠和利禄。此处可理解为利益或名利。
② 德业:乐善好施的行为。
③ 受享:得到并享用。
④ 分外:超出自己该得的范围。喻不该得的东西。
⑤ 修为毋减分中:修炼德行要有始有终,决不半途而废。
今文解译
有利可图时,不要抢在别人前面;行善立德时,不要落在别人后面;获享成果时,不要超过自己应得的那一份;修身养性时,不要分心也不要半途而废。
English Translation
Never anticipate others in the face of fame and wealth. Never fall behind in doing good turns and dispensing charities. When reaping benefit, never intend to receive what you do not deserve to. In cultivating your moral character, never slack off before accomplishment.
继续阅读请关注公众号《半字书香》回复书号【58417】
网友评论
推荐阅读
最新评论